【サッカー】「茸は風通りの悪いところに生える」長谷部がW杯直前に浴びた多くの批判についてニーチェを引用して語る★2

1 :一家理IIIφ ★:2010/07/02(金) 21:46:53 ID:???0
攻守にわたり献身的なプレーでチームを引っ張った長谷部選手。
長谷部選手は、「日本では盛り上がっているってのは、友達とかいろいろな人から連絡が来てたんですけど。
ここまですごいことになっているとは、知らなかったですね。

(空港に着いた瞬間は?)

いや、本当にうれしかったですし、自分たちが頑張ってやった結果、
いろんな人たちが喜んでくれてるってのは、すごく素直にうれしかったですね」と語った。
大会直前の強化試合で、結果を出せなかった日本代表。
浴びせられた多くの批判について、長谷部選手は、
「そういう批判は当たり前だと思ってましたけど、ちょうど合宿中に読んだ本で、

『キノコは風通りの悪いところに生える』って。

僕の好きな、フリードリヒ・ニーチェというドイツの哲学者がいるんですけど、その人が批判とか意見っていうのはね、
そういうのがなければ人間は成長しないって。その言葉を僕は大好きで」と語った。
キャプテンを支えたのは、ドイツの哲学者、ニーチェの言葉。
出版界では、ニーチェの言葉を解説する本が、40万部を超えるベストセラーになっている。
「超訳 ニーチェの言葉」は、発売から半年近くたった現在も、1日10冊程度売れているという。
この種の本としては、驚異的な売り上げだという。
書店の店員は、「こういった本で勇気づけられましたという言葉を聞くと、
私どもも、こういうふうに展開して良かったなというふうに思います」と話した。

長谷部選手が話した「キノコ」の話は、本の中で
「批判という風が吹き込まない閉鎖的なところには、必ず腐敗や堕落が生まれる」、
「批判は風だ。ほほには冷たいが、乾燥させ、悪い金を防ぐ役割がある」と説明されている。
長谷部選手は、「その言葉が僕は大好きなんで、それが今ちょうど、合宿中に読んだんで、心に響きましたね。

(なんか、いい話ですよね?)

そうですか? 使ってください」と語った。

(>>2に続く)
http://www.fnn-news.com/news/headlines/articles/CONN00180076.html
前スレ
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/mnewsplus/1278061725/
★1:07/02(金) 18:08


715 :名無しさん@恐縮です:2010/07/03(土) 03:43:03 ID:NZzo24RP0
>>708
いや、格言てのは、それなりに原文に即した訳じゃなきゃいかんだろ
ところが「超訳」の方は、「ニーチェの言葉」と銘打っていながら、
原文の訳ではなく、訳者の解釈を大幅に取り入れた訳になっている。

まあ訳した時点で絶対訳者の解釈が多少は入ってしまうのは仕方ないから、
>>693にしても、ドイツ語原文と自分の和訳を並列に示したんだけど。



716 :名無しさん@恐縮です:2010/07/03(土) 03:44:04 ID:kLYYPRaT0
>>714
後ろにいる幼稚園の先生の方が盛り上がってるW


717 :名無しさん@恐縮です:2010/07/03(土) 03:45:09 ID:7QZQVUPKO
>>712
ニーチェは偉大だなw


718 :名無しさん@恐縮です:2010/07/03(土) 03:47:18 ID:KmCBgXk70
2-2-チェ


719 :名無しさん@恐縮です:2010/07/03(土) 03:49:04 ID:38UERhHGO
神谷浩史みたいな顔だな


720

広告

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。